Автор | Сообщение |
|
| dreamcatcher
|
Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
|
|
Отправлено: 30.01.06 12:21. Заголовок: Запоздалое впечатление - 15
***********
|
|
|
Ответов - 171
, стр:
1
2
3
4
5
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 06.02.06 09:45. Заголовок: Re:
Потом смотрела Mohra (Пешка). Не знаю, как бы я к нему отнеслась, посмотри я его после чего-нибудь стоящего - но после Вызова - это был практически шедевр. Особенно учитывая год выпуска. При всех недочетах-недоделках и прочем - есть вменяемый сюжет и нормальная музыка. Мне очень понравилась аннотация к фильму на коробке - фильм Ареновский. Взяли и написали там всю главную интригу фильма :-) - шоб народ не мучился от неизвестности... Если бы не прочла аннотацию - посмотрела бы еще с большим интересом. К тому же актерский состав недурственный - Акшай, Равина, Нассирудин Шах, Пареш Равал, Сунил Шетти - хотя далеко не всех люблю, но по сравнению с Вызовом... Музыка достаточно хорошая, постановки - уровня середины 90-х. В принципе, весь фильм - уровня начала-середины 90-х, так что ждать от него современного уровня нельзя, но в принципе скорее понравилось, чем нет.
|
|
|
|
Отправлено: 06.02.06 10:03. Заголовок: Re:
А под конец посмотрела Игрок 420 (Khiladi 420). И опять же, после того бреда... это вообще шедевр. Акшай - вау, хорош, зараза. Сценарий - (СПОЙЛЕР!!!!) ну куда ж мы без братьев-близнецов... (Конец СПОЙЛЕРА!). Но, тем не менее, достаточно занимательный. Хорошая музыка, красивый видеоряд к ней - особенно поприкалывалась над версией 9 с половиной недель в исполнении Антры Мали и Акшая :-) Махима здесь достаточно безликая, что при ее внешней красоте для меня удивительно, но сыграла прилично. Короче, вполне развлекательный фильм. Еще раз убедилась, что моя тактика просмотра фильмов "От плохого к хорошему" опять себя полностью оправдала. :-)
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
|
|
Отправлено: 06.02.06 10:06. Заголовок: Re:
Lo пишет: цитата Мне очень нравится моя жизнь!
они видно при переводе перепутали лайф и вайф
|
|
|
|
| akkimaniaque :)
|
Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
|
|
Отправлено: 06.02.06 10:07. Заголовок: Re:
knopa пишет: цитата они видно при переводе перепутали лайф и вайф
а также chashmish с кишмышем
|
|
|
|
| главная тама :)
|
Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
|
|
Отправлено: 06.02.06 10:14. Заголовок: Re:
knopa наверняка.... вот же уроды... там еще по мелочи было, а про такие стилистические выкрутасы, в металлическом стиле как Оригинал: Если я тебе не нравлюсь, зачем ты вышла за меня замуж? Формат: Тебя выдали замуж насильно? Да что с тобой? или: Оригинал: Угадай, в какой руке? Формат: Дотронься до одной из моих рук! и т.д. я молчу ваще...
|
|
|
|
| главная тама :)
|
Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
|
|
Отправлено: 06.02.06 10:18. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 06.02.06 10:18. Заголовок: Re:
Lo пишет: цитата Оригинал: Угадай, в какой руке? Формат: Дотронься до одной из моих рук!
Да вообще у них прикольный перевод, иной раз просто диву даешься. Такое впечатление, что сидит переводчик и думает: Так, что они здесь за фигню говорят? Ничего не понял... А что можно говорить в этой ситуации? А нехай будет так...
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
|
|
Отправлено: 06.02.06 10:20. Заголовок: Re:
Akki пишет: цитата а также chashmish с кишмышем
точно! было такое!
|
|
|
|
| главная тама :)
|
Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
|
|
Отправлено: 06.02.06 10:22. Заголовок: Re:
wichy пишет: цитата Да вообще у них прикольный перевод, иной раз просто диву даешься. Такое впечатление, что сидит переводчик
У меня впечатление, что для переводчика русский язык не родной. Так переводят только роботы. Или очень тупые люди.
|
|
|
|
Отправлено: 06.02.06 10:27. Заголовок: Re:
Lo пишет: цитата У меня впечатление, что для переводчика русский язык не родной. Так переводят только роботы. Или очень тупые люди.
Второе вероятнее, потому что робот мог бы переводить коряво, но додумывать то, чего в оригинале нету.... это вообще финиш.
|
|
|
|
| dreamcatcher
|
Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
|
|
Отправлено: 06.02.06 11:47. Заголовок: Re:
wichy пишет: цитата А я тут вчера Trimurti осилила.
М-да... Такого я и ждала, лежат у меня эти братцы, как довесок к другому фильму и не посмотрела до сих пор. Теперь чуйствую просмотр вообще отодвинется надолго, надо имметь ну оччень особенное настроение для этого или по совету 1313 очень много рекламы в перерывах
|
|
|
|
|
| dreamcatcher
|
Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
|
|
Отправлено: 06.02.06 11:56. Заголовок: Re:
otero пишет: цитата Посмотрела Khakee/Долг превыше всего Сильно порадовал Акшай в роли эдакого "исправившегося раздолбайчика"
Вот именно в этом фильме я первый и последний раз сомлела от Акшая Начиная со сцены, когда он высказывает Амиту, что мол нечего этого террориста защищать, давайте его сдадим, я жить хочу. Такой прям плохиш И потом, когда он признается Ашке, что хочет быть похожим на Амита (звыняйте, не помню как его героя по фильму звали). Ой как у него эмоции на лице играют, сила! И еще впечатлила сцена, когда Ашка по стадиону бежит с папкой прямо в руки Аджая! Смотрела по телеку, и не знаю уж с чего там частенько пропадал перевод - как правило в середине какой-нибудь напряженной беседы, слушала оригинал Переводчики не справились или какая-то кнопочка западала на телевидении
|
|
|
|
Отправлено: 06.02.06 11:59. Заголовок: Re:
nelke пишет: цитата Вот именно в этом фильме я первый и последний раз сомлела от Акшая
Ой, не зарекайся.... Он может, если захочет, кого угодно заставить сомлеть. К тому же последнее время у него "поперло", так что еще неизвестно, до чего он доиграется :-)
|
|
|
|
| dreamcatcher
|
Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
|
|
Отправлено: 06.02.06 12:03. Заголовок: Re:
wichy пишет: цитата Такое впечатление, что сидит переводчик и думает: Так, что они здесь за фигню говорят? Ничего не понял... А что можно говорить в этой ситуации? А нехай будет так...
Мне раз попалась статья человека, который переводил бразильские сериалы...Так он говорит: прихожу, дают мне пачку текста, 82-92 серия, и дают на перевод что-то всего-ничего несколько дней. Я говорит, не знаю. ни кто такая бабушка Флора, ни тетя Дора и три ее любовника, ни почему две ее дочери, живущие под одной крышей, считают, что они брат и сестра ни как вообще сами имена переводились до меня. А ему и говорят -намана, ты давай быстренько-быстренько, нам же в эфир сдавать надо, вот и все объяснения, почему многое порой даже в односерийных фильмах непонятно ...
|
|
|
|
| dreamcatcher
|
Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
|
|
Отправлено: 06.02.06 12:05. Заголовок: Re:
wichy пишет: цитата Ой, не зарекайся
согласна, просто буду теперь жадть следующего "прихода"
|
|
|
|
Отправлено: 06.02.06 12:19. Заголовок: Re:
nelke пишет: цитата объяснения, почему многое порой даже в односерийных фильмах непонятно ...
Может быть, но в любом случае, это проблема компании, которая выпускае фильмы в России - обломно им выделить достаточно денег и времени на нормальный перевод, и так зритель схавает...
|
|
|
|
| dreamcatcher
|
Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
|
|
Отправлено: 06.02.06 12:55. Заголовок: Re:
wichy пишет: цитата это проблема компании, которая выпускае фильмы в России - обломно им выделить достаточно денег и времени на нормальный перевод
я их не оправдываю, просто раньше эти "несостыковочки" мне были непонятны, теперь хоть не думаю, что это мне что-то "не доходит", просто "переводчики" постарались по типу перевода I have been there - у меня там фасоль так вот очкарики становятся сладким изюмчиком...
|
|
|
|
Отправлено: 06.02.06 13:26. Заголовок: Re:
nelke пишет: цитата I have been there - у меня там фасоль
Мне еще из этой серии нравится: Let it be - Давайте жрать пчел Bye Bye Baby, Baby Good Bye - Купи, купи ребенка, Ребенок хорошая покупка
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
|
|
Отправлено: 06.02.06 14:30. Заголовок: Re:
nelke пишет: цитата I have been there - у меня там фасоль
wichy пишет: цитата Let it be - Давайте жрать пчел Bye Bye Baby, Baby Good Bye - Купи, купи ребенка, Ребенок хорошая покупка Уморили!!! Надо посмотреть!
|
|
|
|
Отправлено: 06.02.06 14:31. Заголовок: Re:
olga Не, это не из фильма, это просто приколы :-)
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
|
|
Отправлено: 06.02.06 15:07. Заголовок: Re:
nelke пишет: цитата I have been there - у меня там фасоль
wichy пишет: цитата Let it be - Давайте жрать пчел Bye Bye Baby, Baby Good Bye - Купи, купи ребенка, Ребенок хорошая покупка
Девчёнки, я катаюсь..
|
|
|
|
|
Отправлено: 06.02.06 15:23. Заголовок: Re:
Биайна пишет: цитата Девчёнки, я катаюсь..
Для тех, кто хочет повысить уровень знаний английского - см. в теме приколов :-)
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
|
|
Отправлено: 06.02.06 19:38. Заголовок: Re:
А кто-нибудь смотрел Ашоку на в/к с переводом Екатеринбург Арт? Это какой-то ужас. Правильного перевода я не слышала, но по ходу фильма недоумевала, что - или в фильме говорят о какой-то лабуде(что навряд ли, не может быть такого в таком фильме), или , что скорее всего, перевели абсолютно от балды, но даже смысл им передать не удалось, бред какой-то несли . Жду теперь ДВД другой фирмы со всеми песнями, сравню...
|
|
|
|
| главная тама :)
|
Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
|
|
Отправлено: 06.02.06 19:42. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 06.02.06 20:03. Заголовок: Re:
Sova пишет: цитата А кто-нибудь смотрел Ашоку на в/к с переводом Екатеринбург Арт?
У меня валяется Ацтой! Еслиб не девочки с форума, которые записали нормальную версию - так и жила бы с таким переводом
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
|
|
Отправлено: 06.02.06 20:12. Заголовок: Re:
Фильмов успела посмотреть достаточно, а вот только собирусь поделиться впечатлениями, то дела вдруг навалятся кучей и некогда, то вот вроде соберешься, но ... и под этим благовидным предлогом, находишь отговорку, что как только так сразу…, но сегодня вдруг нашло скажем так озарение, на почве вдруг свлившейся премии и бурной переписки с програмистами, да и совестно стало, вот и решилась… Итак, пожалуй начну... Hum Tumhare Hain Sanam - Единственная Очень давно хотела посмотреть этот фильм, видно перехотела… К сожалению, не очень понравился, я ожидала что-то подобное Dil To Pagal Hai, а вышло как-то вяло и довольно тоскливо… Положение спасал, лично для меня, лишь герой Шаха и очень порадовала Айш, какая она там хорошенькая… Не понравился мне сюжет фильма, очень надеялась, что может не сделают героя Шарика крайним и виноватым, но все-таки сделали… ну почему??? Меня просто порадовал железный аргумент героя Салмана – «он наверное не знал, что мы дружим с детства…» А это что-то должно менять? Песни неплохие, но лично для себя выделю лишь 2 – та которая на свадьбе (по красоте и звучит здорово) и песню, которую герой Салмана записывал в студии – она больше всего порадовала.
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
|
|
Отправлено: 06.02.06 20:16. Заголовок: Re:
Paap - Искупительный грех Здесь уже много о нем говорилось… добавлю лишь кое-что от себя… Впечатления – неплохо… ожидала худшего, гораздо худшего… Самое положительное – это какие там виды природы… такие картинки… прямо заглядение… Удита – не нравится она мне, да и играет она так себе, как правильно заметила Эстер, весь спектр эмоций у неё передается лишь диаметром глаз и частотой движения грудной клетки… тоскливо… Джон – очень ведь симпатичный мужчинка, ну ПОЧЕМУ он меня пока никак не впечатлил?!? Очень, очень скованый какой-то… Опустим внешний вид героини… чулки, всё это нижнее белье и тому подобное, а вдруг в местный магазин больше ничего не привозят… там же одни монахи, откуда им знать… Что меня больше убивало – это её отец, в зеркало смотрится – плохая Удита, стихи пишет – ай-ай плохая девочка , мысли у неё не те – опять плохо…пора детка тебе в монастырь, но вот вопрос а ДОЧЬ у тебя откуда, от святого ДУХА?! Но слава богу, нам объяснили… оказывается это плохой внешний мир, с его пороками и соблазнами... железная у них логика и бедные дети!!! И еще одно замечание, я вот конечно не знаю, но в какой монастырь он её собрался отдавать, разве женские буддистские монастыри бывают?! Просвятите, кто знает… Музыка – особо ничего не выделю… «Интезар» - мне не очень как-то; там где Джон и Удита – поцелуями обмениваются – самая пожалуй из всех, и еще песня когда Джон отвозил их на машине в монастырь – почему-то показалась очень знакомой… странно… А теперь еще замечание, возможен маленький СПОЙЛЕР… Фильм смотрела одна, мой в это время возился на компьютере… уже почти конец фильма… героиня бежит за машиной, и КАК бежит… Тут раздается голос от двери (мой проходил мимо и решил заглянуть) – «Ты смотри как замуж–то хочется!!!» Ну что тут скажешь, мужчины!!!
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
|
|
Отправлено: 06.02.06 20:21. Заголовок: Re:
Khiladi 420 - Игрок 420 Личные впечатления – ОБАЛДЕТЬ!!! Понравилось жутко – как здесь играет Акшай… !!! А какой он здесь – просто мама дорогая!!! Махима – при всей холодности отношения к ней – она здесь очень не плохо, идеально считаю подобрана для неё героиня – она здесь милая и внешне и по игре. Антра – другой имидж, наложил на образ некоторую, на мой взгляд, тяжеловатость, поэтому вначале я её не очень узнала, роль маленькая – неплохо… Друг Махимы – самый для меня тоскливый персонаж, надоедал… Красивая картинка, интересно прописан сюжет – идет довольно ровно, даже захватывающе, без провисаний и заторможенности. Песни мне понравились все – сняты здорово, порадовала как уже сказала wichy – та, что снята в стиле 9 1/2 недель (с едой которая – но вот в этом фильме арбузом в лицо, по-моему перебор ) Еще был похожий экстремальный момент – это когда Акшай и Махима в воде с утками и чайками…и он её так лихо через плечо кидает – мне её было даже немного жалко…
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
|
|
Отправлено: 06.02.06 20:26. Заголовок: Re:
Armaan – Надежда Хотела посмотреть этот фильм, клип с Прити из этого фильма мне очень нравится, да и хотелось в конце концов просто посмотреть чем закончится эта истроия… раньше не дали, заиграли кассету... Фильм вроде не плохой, но вот что портит, что самое слабое в этом фильме – это сценарий, очень часто так зависает, многие герои плохо прописаны, да и конец фильма сильно скомкан. Прити – очень понравилось как она здесь сыграла, хоть здесь у неё роль избалованной богатой девчонки, но роль меняющаяся и довольно сильная в эмоциональном плане. Особенно мне понравилось как сыграна сцена, когда от неё уходит муж… СИЛЬНО! Анил – самая слабая роль в фильме – практически весь фильм очень серый у него герой. Амитабх – роль не большая, выглядел здесь очень усталым, словно он вынужден был играть… Самый сильный момент – этот в сцене с мальчиком, меньше 5 минут, минимум слов, но как сыграно. Песни – лучше они будут звучать, потому что картинка с Анилом и Грейси снята довольно слабо, не интересно, не романтично… Самая яркая – это песня с Прити - Mere Dil Ka Tumse Hai Kehna – яркая задорная!!!
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
|
|
Отправлено: 06.02.06 20:29. Заголовок: Re:
Chori Chori – Самозванка УРА!!! Я наконец его досмотрела! В начале мне фильм не очень понравился, но потом... вобщем – фильм хороший, не восторг, просто хороший. Самое лучшее в этом фильме – это Аджай. Красивый, стройный, романтичный, обаятельный просто . Рани – сначала, она мне не понравилась – грубая, впечатление вроде персонаж нужен, но как её приткнуть – не знали, потом вроде все выпрямилось, встало на свое место… Что мне понравилось – что Аджай не воспылал пылкой страстью к Рани, прям сразу, немедля!! Мне понравилось, как они сыграли как постепенно менялись их отношения. Какие сначала Аджай на неё взгляды бросал, а глазки как закатывал – типа «господи, что это тут такое?!», потом – «ну ладно, иди сюда» и т.д. Что не понравилось – это плачь Рани, мало того что у неё голос… так еще это просто ужасно выглядело наиграно…и ненатурально… Песни все хорошие – сняты здорово, ярко, красиво, романтично… или задорно как в песне с Аднаном Сами, а я не знала, что там он поет, была приятно поражена, задорная песенка...
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
|
|
Отправлено: 06.02.06 20:34. Заголовок: Re:
Ab Tumhare Hawale Watan Sathiyo – Преданность Фильм об индо-пакистанских отношениях, очень похож на Zaamen, с Аджаем и Абхишеком, но воспримется лучше из-за усиления сюжетных линий с историями главных героев – взаимоотношения отца и сына, и линии с Акшаем… Основные в фильме – это Бобби и Амитабх, ну и девушка, которая играет жену Акшая… (уж простите, но я их еще не всех запомнила) У Акшая там довольно маленькая роль, но с его участием 2 песни, одна из них самая красивая и чувственная… Итак, Бобби – сыграл хорошо, старался, но Амитабх и Акшай, своей харизмой и некоторые сюжетные линии все его старания напрочь забивали… Амитабх – хорош, сильный волевой образ (так кажется озарение и все слова на сегодня закончились… извиняйте) Акшай – стильный, обаятельный в простом, мирном образе (очень интересная здесь у него манера держать сигарету), и также хорош в образе узника (длинные волосы, пронзительный взгляд). Что мне здесь понравилось – это тот образ который он здесь сыграл, здесь у его героя не было этакого мальчишеского задора - здесь такой мужественный, повзрослевший… потрясающая смесь! Песни. В патриотических фильмах – обязательно должны быть какие-нибудь патриотические песни… А из остальных что выделю – это песня на празднике пустыни – снята в национальном стиле, потрясающие краски, яркий танец, еще песня с Акшаем – он в ней в костюме, с сигаретой - ну очень стильный! Еще яркая песня с Амитабхом – как он зажигает , девушки там больше реагировали на него, а не на парней… Ну а самая – это песня где брачная ночь – потрясающе красивая, такая эмоциональная и чувственная. Так пока кажись всё... озарение закончилось!!!
|
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
|
|
Отправлено: 06.02.06 23:01. Заголовок: Re:
Lo пишет: цитата Кстати, про это форматовское двд... Качество картинки на 10 баллов! Но опять с переводом бяда ...
а ко мне как раз форматовский диск едет - неделю назад заказала Про переводы кстати- наткнулась давно еще на форум какой-то, даже ссылку сохранила Немного перевод обсуждается. Что меня удивило: человеку присылают оригинал на хинди с английскими сабами и переводит он именно с английского Это ж испорченный телефон какой-то, естесссно от оригинального текста там мало что может остаться
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
|
|
Отправлено: 06.02.06 23:06. Заголовок: Re:
Mouse пишет: цитата Hum Tumhare Hain Sanam - Единственная Очень давно хотела посмотреть этот фильм, видно перехотела… К сожалению, не очень понравился, я ожидала что-то подобное Dil To Pagal Hai, а вышло как-то вяло и довольно тоскливо…
Меня тоже не зацепил как-то фильм. Правда качество было не ахти - а это уже минус два балла. Но в любом случае, не поверила никому из героев Хотя музыка вроде тогда понравилась, насколько помню давно эт уже было
|
|
|
|
| главная тама :)
|
Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
|
|
Отправлено: 06.02.06 23:10. Заголовок: Re:
Tarapaca пишет: цитата а ко мне как раз форматовский диск едет - неделю назад заказала
А ты фильм еще ни разу не видела? Если так, то единственное, могу тебе сказать что в оригинале диалоги очень умные и прочувствованные, так что при просмотре додумывать придется немножко... зато изображение превосходное. Имхо, самый лучший диск по качеству картинки у Формата. Я капсы с него выкладывала сегодня в галереи айшварии.. на второй странице кажись.
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
|
|
Отправлено: 06.02.06 23:18. Заголовок: Re:
Lo пишет: цитата А ты фильм еще ни разу не видела?
неа, не видела С другой стороны, если б видела - на контрасте может больше бы плевалась на перевод, а так, когда сравнить не с чем, может и нормально пойдет (эт я так, утешаю себя ) Lo пишет: цитата капсы с него выкладывала сегодня в галереи айшварии.. на второй странице кажись.
*ушла смотреть*
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
|
|
Отправлено: 06.02.06 23:28. Заголовок: Re:
Mouse пишет: цитата Hum Tumhare Hain Sanam - Единственная
Посмотрела вчера, все еще под впечатлением!! мне фильм оч понравился, именно из-за сюжета, ну и конечное, Шах + Мадху. Сюжет очень реальный, жизненный, по крайней мере для меня, я с таким сталкивалась в жизни.. Согласна с Mouse, Шаха сделали крайним, хотя это была обоюдная вина супругов, и возможно, больше вина Радхи (Мадхури). Понравилась сцена с записью песни, когда Шах все пытался ворваться в дом, и застать Салу и Мадху Песня понравилась предпоследняя грустнаяя, я ее еще раньше слышала, такая красивая.. Может, это старая песня? не знаю названия, звучит примерно как Kabhi dan ban chura lia, может кто знает правильное название?
|
|
|
|
| akkimaniaque :)
|
Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
|
|
Отправлено: 07.02.06 00:27. Заголовок: Re:
Mouse пишет: цитата я вот конечно не знаю, но в какой монастырь он её собрался отдавать, разве женские буддистские монастыри бывают?! Просвятите, кто знает…
я вот тоже взывала на эту тему в порыве жажды знаний, но безответно... так и останусь недорослью
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
|
|
Отправлено: 07.02.06 05:32. Заголовок: Re:
Биайна пишет: цитата Посмотрела вчера, все еще под впечатлением!! мне фильм оч понравился, именно из-за сюжета, ну и конечное, Шах + Мадху. Сюжет очень реальный, жизненный, по крайней мере для меня, я с таким сталкивалась в жизни.. Согласна с Mouse, Шаха сделали крайним, хотя это была обоюдная вина супругов, и возможно, больше вина Радхи (Мадхури). Понравилась сцена с записью песни, когда Шах все пытался ворваться в дом, и застать Салу и Мадху Песня понравилась предпоследняя грустнаяя, я ее еще раньше слышала, такая красивая.. Может, это старая песня? не знаю названия, звучит примерно как Kabhi dan ban chura lia, может кто знает правильное название?
Рада что фильм понравился согласна со всеми твоими впечатлениями . я тоже просто обожаю песню SAB KUCHH BHOOLA DIYA ,с того момента как только вышла музыка к фильму. Кстати песня может кажется старой тк фильм вышел 2002
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
|
|
Отправлено: 07.02.06 05:34. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 07.02.06 10:26. Заголовок: Re:
Биайна пишет: цитата Понравилась сцена с записью песни, когда Шах все пытался ворваться в дом, и застать Салу и Мадху
О, я эту песню просто обожаю!!! Сыграли все трое просто замечательно, Мадхури там - конфетка, такая кокетливо-невинная, типа как в анекдоте "бежит курица, убегает от петуха, а сама думает - а не слишком ли быстро я бегу?", а Шах - это просто супер!!! И очень классно сочетается видеоряд со словами песенки :-) А SAB KUCHH BHOOLA DIYA - тоже красивая, грустная, но очень нежная. Мне вообще нра музыка Надима-Шравана, многие их композиции потрясающе красивы и эмоциональны.
|
|
|
Ответов - 171
, стр:
1
2
3
4
5
All
[только новые]
|
|