Внимание!
Форум переведен в состояние архива. Пожалуйста, не начинайте новых тем. Все вновь начатые темы будут ежедневно удаляться.
Добро пожаловать на новый форум Индомания - http://indomania.getbb.ru
На новом форуме необходимо перерегистрироваться


АвторСообщение
Aysham



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.05 12:04. Заголовок: Тексты песен с переводом


Тут я буду выкладывать тексты песен с русским переводом.Сония не обижайся [IMG SRC=/img/sm18.gif]Если кому то надо какую то песню из кинофильмов рада буду помочь

Спасибо: 0 
Ответов - 161 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]


Aysham



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.05 12:08. Заголовок: Re: Тексты песен с переводом


Tujhe Dekha To Yeh Jaana Sanam
tujhe dekha to yeh jaana sanam
pyaar hota hai diivaana sanam
ab yahaa.n se kahaa.n jaae.n ham
terii baaho.n me.n mar jaae.n ham

aa.nkhe.n merii sapane tere
dil mera yaade.n terii
meraa hai kya, sab kuchh teraa
jaan terii saa.nse.n terii
merii aa.nkho.n me.n aa.nsuu tere aa ga’e
muskuraane lage saare gam
Chorus
yeh dil kahii.n lagtaa nahii.n
kya kahuu.n mai.n kya karuu.n
haa.n tuu saamane baiTHii rahe
mai.n tujhe dekhaa karuu.n
tuu ne aavaaz dii dekh mai.n aa ga’ii
pyaar se hai baDii kya kasam
Chorus

Перевод
Припев
Когда я увидел тебя, понял это любовь
Любовь-безумие любимая
Теперь куда мне идти?
В твоих объятиях я умру

Глаза мои, мечты твои
Это мое сердце, в нем воспоминание о тебе
Что мне осталось? все твое
Моя жизнь твоя, мое дыхание это ты
Мои глаза наполнились твоими слезами
Все мои печали стали улыбаться
Припев
Если такого сердца нигде больше нет

Что сказать? Что сделать?

Встань передо мной так

Чтобы я мог смотреть на тебя всегда

Ты позвал, меня взглядом и вот я пришла

Что клятва больше чем любовь?

Припев


Спасибо: 0 
Aysham



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.05 12:10. Заголовок: Re: Тексты песен с переводом


ZARA SA JHOOM LOON MAIN

Chorus
zara sa jhuum luu.n mai.n
are na re na re na
zara sa ghuum luu.n mai.n
are na re na re na
aa tujhe chuum luu.n mai.n
are na re baaba na
mai.n chalii banake havaa
rabba mere mai.n nu bachaa

mausam bhii be’imaan mastii ka ye samaa.n
roko logo.n zamii.n pe girane laga aasmaan
THumak THumak ke jhuuluu.ngii
mai.n uDake gagan ko chhuu luu.Ngii
mai.n chalii banake havaa
rabba mere mai.n nu bacha
Chorus
THa.nDHii THa.nDHii pavan jalataa hai ye badan
jii chaahata hai bana luu.n tujhako apana sajan
hu’aa nahii.n yeh pahale kabhii
merii chaal badal ga’ii abhii abhii
mai.n chalii banake havaa
rabba mere mai.n nu bacha
Chorus
jaatii hai tuu kahaa.n jaaneman jaanejaa.n
laDakii hai tuu khuubsuurat laDakaa mai.n naujavaa.n
tujhe gale lagaa luu.n aa palako.n me.n biTHa luu.N aa
ho gaya mujhe nasha
rabba mere mai.n nu bacha
Chorus


Перевод
Припев
Я буду колебаться
О нет, пожалуйста нет!
Я немного покружусь
О нет, пожалуйста нет!
Подойди я тебя поцелую
О нет,ребенок нет
Я ушла как ветер
Бог помоги мне

Даже чувство неба опьянение сезона
Люди остановитесь небо начало вращаться!
Я буду колебаться и кружиться
Я буду лететь и касаться неба
Я ушла как ветер
Бог помоги мне
Припев
Холодный, холодный ветер сжигает мое тело
Это знак чтобы ты стал моим
Я такой никогда не была
Я колеблюсь
Я ушла как ветер
Бог помоги мне
Припев
Куда уходишь любимая?
Ты красивая девушка, я парень и это главное
Я схвачу тебя,иди сюда ,я тебя выиграю
О я пьян
Бог помоги мне
Припев



Спасибо: 0 
Oksana



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.05 13:10. Заголовок: Re: Тексты песен с переводом


Aysham
Ты переводишь с хинди?

Спасибо: 0 
Karina



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.05 13:12. Заголовок: Re: Aysham


Kal Ho Naa Ho
Aaj, aaj ek hansee aur baant lo...
Aaj, ek dua aur maang lo...
Aaj, ek aansu aur pi lo...

Aaj, ek zindagi aur ji lo...
Aaj, ek sapna aur dekh lo...
Kya pata, Kal Ho Na Ho...

Сегодня засмейся другим смехом...
Сегодня произнеси лругие молитвы...
Сегодня излей другие слезы...
Сегодня живи другой жизнью...
Сегодня мечтай и твори другое...
Кто знает, завтра может и не быть...


Спасибо: 0 
Aysham



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.05 13:14. Заголовок: Re: Тексты песен с переводом


Oksana пишет:
цитата
Aysham
Ты переводишь с хинди?
чуть чуть))

Спасибо: 0 
Karina



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.05 14:23. Заголовок: Re: Тексты песен с переводом


Сония переведи ,пожалуйста, на русский язык песню из «разные судьбы» которая в самом начале фильма исполняет Амир!!!

Спасибо: 0 
Akki



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.05 14:29. Заголовок: Re: Тексты песен с переводом


только что нашла в инете:

http://www.geocities.com/...hkhan.geo/mainhoonna.html

тексты песен к Main hoon naa с переводом, правда, на англ. Но, может, кому и это приглянется

Спасибо: 0 
Aysham



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.05 16:20. Заголовок: Re: Тексты песен с переводом


Karina пишет:
цитата
Сония переведи ,пожалуйста, на русский язык песню из «разные судьбы» которая в самом начале фильма исполняет Амир!!!
ЗНАЕШЬ ИНДИЙСКОЕ НАЗВАНИЕ ФИЛЬМА?

Спасибо: 0 
Karina



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.05 16:51. Заголовок: Re: Aysham


Aysham пишет:
цитата
ЗНАЕШЬ ИНДИЙСКОЕ НАЗВАНИЕ ФИЛЬМА? [/C
к сожалению не знаю, а так не сможешь?

Спасибо: 0 
knopa



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.05 17:33. Заголовок: Re: Тексты песен с переводом


Karina
Громадное спасибо за KAL HO NAA HO

Спасибо: 0 
Karina



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.05 19:35. Заголовок: Re: knopa


не за что!!! рада помочь! Кстати может познакомимся а то я здесь никого не знаю еще и все готовы убить меня за то что я столько топиков понаписала!!! просто я не знала

Спасибо: 0 
Karina



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.05 20:50. Заголовок: Re: Aysham


хочешь я тебе напишу слова песен БРОДЯГА(авара ху)?но без перевода

Спасибо: 0 
Soniya



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.05 20:53. Заголовок: Re: Тексты песен с переводом


Karina пишет:
цитата
Сегодня засмейся другим смехом...
Сегодня произнеси лругие молитвы...
Сегодня излей другие слезы...
Сегодня живи другой жизнью...
Сегодня мечтай и твори другое...
Кто знает, завтра может и не быть...


Я бы сказала не «другой» а еще один...

Kal Ho Naa Ho... Спасибо: 0 
Aysham



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.05 11:37. Заголовок: Re: Тексты песен с переводом


Karina пишет:
цитата
Kal Ho Naa Ho
Aaj, aaj ek hansee aur baant lo...
Aaj, ek dua aur maang lo...
Aaj, ek aansu aur pi lo...

Aaj, ek zindagi aur ji lo...
Aaj, ek sapna aur dekh lo...
Kya pata, Kal Ho Na Ho...
это не ведь не полные слова песни?

Спасибо: 0 
Aysham



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.05 11:39. Заголовок: Re: Тексты песен с переводом


Kal Ho Naa Ho

Har Ghadi Badal Raha Hai Roop Zindagi
Chaav Hai Kahhi Hai Dhoop Zidnagi
Har Pal Yahan
Jee Bhar Jiyo Jo Hai Sama
Kal Ho Na Ho
Har Ghadi Badal Raha Hai Roop Zindagi
Chaav Hai Kahhi Hai Dhoop Zidnagi
Har Pal Yahan
Jee Bhar Jiyo Jo Hai Sama
Kal Ho Na Ho

Chaahe Jo Tumhe Poore Dil Se
Milta Hai Woh Mushkil Se
Aisa Jo Koi Kahin Hai
Bas Vahi Sabse Hasin Hai
Us Haath Ko Tum Thaam Lo
Woh Meherbaan Kal Ho Na Ho
Har Pal Yahan
Jee Bhar Jiyo Jo Hai Sama
Kal Ho Na Ho

Palko Ke Leke Saaye
Paas Koi Jo Aaye
Takh Sambhalo Paagal Dil Ko
Dil Dhadke Hi Jaaye
Par Sochlo Is Pal Hai Jo
Woh Dastan Kal Ho Na Ho
Har Pal Yahan
Jee Bhar Jiyo Jo Hai Sama
Kal Ho Na Ho
Har Pal Yahan
Jee Bhar Jiyo Jo Hai Sama
Kal Ho Na Ho


вот полное

Спасибо: 0 
Aysham



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.05 11:41. Заголовок: Re: Тексты песен с переводом


карина я этот фильм не смотрела.если индийское название знала бы я бы нашла


Спасибо: 0 
Aysham



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.05 20:04. Заголовок: Re: Тексты песен с переводом


из фильма main hooh na

TUMSE MILKE DIL KA JO HAAL

ishq jaisii hai ek aa.ndhii ishq hai ek tuufaan
ishq ke aage bebas hai duniya me.n har insaan
ishq me.n sab diiwaane hai.n ishq me.n sab hairaan
ishq me.n sab kuchh mushkil hai ishq me.n sab aasaan
dekho pyaare ye nazaare ye diiwaane ye parvaane hai.n ishq ke me.n kaise ye
haay tumse milke dil ka hai jo haal kya kahe.n
ho gaya hai kaisa yeh kamaal kya kahe.n
haay tumse milke dil ka hai jo haal kya kahe.n
ho gaya hai kaisa yeh kamaal kya kahe.n
dil to hai ek raahii jaana dil kii tum ma.nzil ho
dil to hai ek kashtii jaana jiska tum saahil ho
dil na phir kuchh maa.ngega na tum agar haasil ho
dil to hai mera tanha jaana aa’o tum mahafil ho
ishq se hii saarii khushiyaa.n ishq hii barbaadii
ishq hai paabandii lekin ishq hii azaadii
ishq kii duniya me.n yaaro.n khwaabo.n kii abaadii
kho gaya voh jisko ma.nzil ishq ne dikhlaa dii
dekho pyaare ye nazaare ye diiwaane ye parvaane hai.n ishq ke me.n kaise ye
haay tumse milke dil ka hai jo haal kya kahe.n
ho gaya hai kaisa yeh kamaal kya kahe.n
haay tumse milke dil ka hai jo haal kya kahe.n
ho gaya hai kaisa yeh kamaal kya kahe.n
tumko puuja hai tumhaarii hii ibaadat kii hai
hamne jab kii hai to phir aise muhabbat kii hai...
dil mera paagal hai jaana isko tum bahalaa do
dil me.n kyo.n halchal hai jaana mujhko tum samjha do
mahaka jo aa.nchal hai jaana isko tum laharaa do
zulf jo baadal hai jaana mujhpe tum barsaa do
jaana leke jaan aaya hai tera yeh diiwaana
jaana tujhpe miT jaa’ega tera yeh parvaana
jaana mere dil me.n kya hai tuu ne yeh na jaana
jaana tujhko yaad aa’ega mera yeh afsaana
dekho pyaare ye nazaare ye diiwaane ye parvaane hai.n ishq ke me.n kaise ye
haay tumse milke dil ka hai jo haal kya kahe.n
ho gaya hai kaisa yeh kamaal kya kahe.n
haay tumse milke dil ka hai jo haal kya kahe.n
ho gaya hai kaisa yeh kamaal kya kahe.n


Перевод
Любовь похожа на вихрь любовь похожа на шторм
Каждый человек в мире беспмощен перед лицом любви.
Любимая все сошли с ума любимая все удивлены.
Любимая все трудно любимая все легко
Твой взгляд любимая сводит всех с ума
Ох как я тебе скажу о сотоянии моего сердце с тех пор как я встретил тебя?
Что я могу сказать относительно того как это чудо произошло?
Ох как тебе скажу о состоянии моего сердца с тех пор как я встретил тебя?
Что я могу сказать относительно токо как это чудо произошло?
Любимая мое сердце путешественник и его цель ты
Любимая мое сердце лодка и ты - порт
Если ты станешь моей то мое сердце ничего не будет просить
Любимая мое сердце одиноко иди сюда ты та, которая мое сердце ищет
Любовь-каждая мыслимая радость любовь-разрушение
Любовь обязывает но сама любовь-свобода
В мире любви в мире друзей-это мой дом мечтаний
Он потерян любовь показала себя
Твой взгляд любимая сводит всех с ума
Ох как я тебе скажу о сотоянии моего сердце с тех пор как я встретил тебя?
Что я могу сказать относительно токо как это чудо произошло?
Ох как я тебе скажу о сотоянии моего сердце с тех пор как я встретил тебя?
Что я могу сказать относительно токо как это чудо произошло?
Я молюсь только о тебе я поклоняюсь только тебе
Это манера-в которую я влюбился
Любимая мое сердце взбешено-успокой его
Почему в моем сердце такой шум?Обьясни мне это
Любимая встряхни свой ароматный шарф
Позволь облаку твоего дождя спустить твои волосы по вниз мне
Моя любовь я безумен предлагаю сердце и руку
Моя любовь уничтожит меня в твоем огне
Любимая ты еще не поняла что находиться в моем сердце
Мою историю любви ты будешь часто вспоминать
Твой взгляд любимая сводит всех с ума
Ох как я тебе скажу о сотоянии моего сердце с тех пор как я встретил тебя?
Что я могу сказать относительно токо как это чудо произошло
Ох как я тебе скажу о сотоянии моего сердце с тех пор как я встретил тебя
Что я могу сказать относительно токо как это чудо произошло?



Спасибо: 0 
olja



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.05 23:33. Заголовок: Re: Aysham


Film «Raznyje sudby» s Amirom w origenale» Akele hum Akele Tum»

Спасибо: 0 
Karina



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.05 02:47. Заголовок: Re: olja


ДА точно! спасибо

Спасибо: 0 
Aysham



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.05 12:23. Заголовок: Re: Тексты песен с переводом


Karina
я нашла этот фильм с переводами я переводу и тебе дам)

Спасибо: 0 
Karina



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.05 13:52. Заголовок: Re: Тексты песен с переводом


Aysham
ОГРОМНОЕ СПАСИБО ЗАРАНЕЕ

Спасибо: 0 
Aysham



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.05 14:19. Заголовок: Re: Тексты песен с переводом


Karina пишет:
цитата
Aysham
ОГРОМНОЕ СПАСИБО ЗАРАНЕЕ
да не за что

Спасибо: 0 
Aysham



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.05 14:27. Заголовок: Re: Тексты песен с переводом


да кстати а ты хоть название песни не знаешь котороую поет Амир в самом начале а то там 4-5 песен

Спасибо: 0 
svet.Lanka



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.05 15:15. Заголовок: Re: Тексты песен с переводом


Raaja Ko Rani Se Pyar Ho Gaya


Raja Ko Rani Se Pyaar Ho Gaya
Pehli Nazaar Mein Pehla Pyaar Ho Gaya
Diljigar Donon Ghayal Hue
Tiren Nazaar Dil Ke Par Ho Gaya

Rahon Se Rahen Bahon Se Bahen
Mil Ke Bhi Milti Nahin
Hota Hai Aksar Armaan Ki Kaliya
Khil Ke Bhi Khilte Rahe
Phir Bhi Naa Jane Kyon Nahin Mane-2 р.
Deewana Dil Bekarar Ho Gaya

Припев


Rani Кo Dekho Nazrein Mili To
Aankhein Churane Lagi
Karti Bhi Kya Woh Ser Ko Jhuka Ke
Sang Na Ghumane Lagi
Raaja Ne Aisa Jadu Chalaya-2р.
Na Karte Karte Iqrar Ho Gaya

Припев


Речь идёт вот про эту песенку?

Svetik Спасибо: 0 
Aysham



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.05 00:36. Заголовок: Re: Тексты песен с переводом


RAJA KO RANI SE

CHORUS:
raaja ko raanii se pyaar ho gayaa
pahalii nazar me.n pahala pyaar ho gaya
dil jigar dono.n ghaayal hu’e
tiir-e-nazar dil ke paar ho gaya

Chorus
raaja ko raanii se pyaar ho gayaa...
raaho.n se raahe.n baaho.n se baahe.n milke bhii miltii nahii.n
hota hai aksar armaan kii kaliyaa.n
khilke bhii khiltii nahii.n
phir bhii na jaane kyo.n nahii.n maane...
diiwaana dil beqaraar ho gaya
raaja ko raanii se pyaar ho gaya...
raanii ko dekho nazare.n milii to
aa.nkhe.n churaane lagii
kartii bhii kya voh sar ko jhukaake
ka.ngana ghumaane lagii
raaja ne aisa jaaduu chalaaya...
na karte karte ikaraar ho gaya
Chorus



перевод

Припев
Король влюбился в королеву
Это его любовь с первого взгляда
Сердца обоих были ранены
Взгляд твой как стрела ранила мое сердце

Припев
Король влюбился в королеву
При виде одной дороги при виде наших объятий ни их дорога, ни их объятии не уверены
Это часто случается
Цветок цветет, но цветка нет
Даже в этом случае кто знает, почему это не сбылось?
Безумное сердце становилось неудержимо беспокойным
Король влюбился в королеву
Смотрите на королеву: встречая ее пристальный взгляд
Она скрыла свои глаза
Что еще она могла сделать?
Ее браслеты стали крутиться
Такой был период короля, что он отбросил все сомнения
И стал соглашаться с ней во всем
Припев


Спасибо: 0 
Aysham



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.05 00:38. Заголовок: Re: Тексты песен с переводом


DIL KEHTA HAI

dil kahata hai chal un se mil
uTHte hai.n qadam ruk jaate hai.n
dil ham ko kabhii samjhaata hai
ham dil ko kabhii samjhaate hai.n

Chorus
ham jab se hai.n judaa ae mere ham nashiin
yuu.n dekho to mere daaman me.n kya nahii.n
daulat ka chaa.nd hai shoharat kii chaa.ndanii
magar tumhe.n khoke lage hai mujhe aisa
ki tum nahii.n to kuchh bhii nahii.n
tum kya jaano ab ham kitna
dil hii dil me.n pachhtaate hai.n
dil ham ko kabhii samjhaata hai
ham dil ko kabhii samjhaate hai.n
vo din the kya hasiin dono.n the saath me.n
aur baahe.n aap kii thii mere haath me.n
tum hii tum hai sanam mere din raat me.n
par itnii bula.ndii pe tum ho merii jaan
aa’e na daaman ab haath me.n
paana tumko mumkin hii nahii.n
soche bhii to ham ghabaraate hai.n
dil ham ko kabhii samjhaata hai
ham dil ko kabhii samjhaate hai.n
dil kahata hai chal unse mil
uTHte hai.n qadam ruk jaate hai.n...


перевод
Мое сердце говорит, иди,и встреть его
Я иду; но останавливаюсь и сомневаюсь.
Иногда мое сердце рассуждает со мной;
.иногда я рассуждаю с моим сердцем.

Припев
Как долго мы были разлучены, мой любимый
Ты смотришь на меня так , и я забываю обо всем
Богатство луны находится в лунном свете
Но, начиная с потери тебя это, казалось мне тьмой
если тебя здесь нет- значит нет моей жизни
Дай теперь ты мне
Глубину моей души,жалко??
;Иногда мое сердце рассуждает со мной;
.иногда я рассуждаю с моим сердцем.
Насколько красивые были те дни, когда мы были вместе,
И ваши руки были со мной.
Ты только ты мой день и ночь
.Но ты - пока далеко от меня ты- мойсамый дорогой и любимый
Теперь нет ничего связывающего нас
не возможно вернуть тебя
.Даже думая об этом, я раздражаюсь
Иногда мое сердце рассуждает со мной;
иногда я рассуждаю с моим сердцем.
!Мое сердце говорит, иди, встреть его!
Я иду но останавливаюсь и сомневаюсь



Спасибо: 0 
Aysham



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.05 00:38. Заголовок: Re: Тексты песен с переводом


карины вот пока 2 песни из фильма

Спасибо: 0 
svet.Lanka



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.05 20:02. Заголовок: Re: Тексты песен с переводом


Yeh Hum Aa Gaye Hain Kahan

Lahraati Hui Raahein,
Khole Hue Hain Baanhein
Yeh Hum Aa Gaye Hain Kahaan
Palkon Pe Gahre Halke,
Hai Reshmi Dhundhlake Ke
Yeh Hum Aa Gaye Hain Kahaan…(2)

Woh Dekho Zara Parbaton Pe Ghataayehin
Humaari Daastaan Hole Se Sunaayeh
Suno To Zara Yeh Phoolon Ki Vaadi
Humaari Hi Koi Kahaani Hai Sunaati
Sapnon Ke Is Nagar Mein
Yaadon Ki Rahguzar Mein
Yeh Hum Aa Gaye Hain Kahaan…(2)

Jo Raahon Mein Hai Rut Ne Sona Bikheraa
Sunehraa Hua Tera Mera Savera
Zamin So Gayi Baraf Ki Chaadron Mein
Bas Ek Aag Si Jalti Hai Do Dilon Mein
Havaayehin Sansanaayehin
Badan Kaanp Jaayehin
Yeh Hum Aa Gaye Hain Kahaan…(2)

Yeh Barsaat Bhi Kab Thume Kaun Jaane
Tumhein Mil Gaye Pyaar Ke Sau Bahaane
Sitaaron Ki Hai Jaise Barat Aayi
Humaare Liyeh Raat Yun Dagmagayi
Sapne Bhi Jhilmilaayehin
Dil Mein Diyeh Jalaayehin
Yeh Hum Aa Gaye Hain Kahaan
Haan Yeh Hum Aa Gaye Hain Kahaan… (2)




Вьющиеся дороги открывают нам свои объятия.
Куда это мы попали?
Мягкий, плотный туман окутывает нас
Куда это мы попали?
Да, куда это мы попали?

Взгляни ка туда; на облака и горы
Нежно поющие историю о нас.
Только послушай; эта долина цветов
Рассказывает только историю о нас.
В этом городе мечтаний, на этой дороге воспоминаний,
Куда это мы попали?
Да, куда это мы попали?

Природа осыпала золотом дороги;
Золотистым стало и наше утро.
Земля уснула под снежным покрывалом;
Только лишь один огонёк горит в двух сердцах.
Бризы поют, и это тело пробирает дрожь;
Куда это мы папали?
Да, куда это мы попали?

Кто знает, когда эти дожди наконец устанут?
Ты нашёл сотню оправданий для любови.
Звезды выстроятся подобно свадебной процессии; .
Лишь для нас этот вечер будет блестать.
Всё так же мечты искрятся , и в наших сердцах, горят две лампады.
Куда это мы попали?
Да, это и есть то место где мы оказались.


Просто тащусь от этой песни!!!!!


Svetik Спасибо: 0 
svet.Lanka



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.05 05:32. Заголовок: Re: Тексты песен с переводом


Давненько хотела поместить где-нибудь текст этой песни с переводом.Уж очень песня жизненная!!!Вечная борьба полов, мужчин и женщин!Тем, кто хоть немного владеет хинди, конечно всё понятно и без перевода.Ведь для того, чтобы сделать хороший стихотворный перевод нада иметь способности к стихосложению, чем я к сожалению не обладаю!По сему, не судите строго, постаралась передать точно весь смысл песни.
Как я люблю слушать эту перепалку между Ранькой и Саифом! Ну просто прелесть!!!!!!!
Итак, поехали.....

Shaan: ladki kyoN na jaane kyoN laDkoN si nahin hoti
sochti hai zyaadaa, kam vo samajhti hai -2
dil kuchh kahtaa hai, kuchh aur hi karti hai
ladki kyoN na jaane kyoN laDkoN si nahin hoti -2
sochti hai zyaadaa, kam vo samajhti hai
dil kuchh kahtaa hai, kuchh aur hi karti hai
ladki kyoN na jaane kyoN laDkoN si nahin hoti -2

pyaar use bhi hai magar shuruaat tumhi se chaahe
Khud mein uljhi uljhi hai par baaloN ko suljhaaye
Saif Speaks: I mean we are all the same yaar
ham achchhe dost hai magar us nazar se tumko dekhaa nahin
vo sab to Theek hai par is baare mein maine sochaa nahin
Shaan: sabse alag ho ye kahke paas tumhaare aaye
aur kuchh din mein tum mein alag saa kuchh bhi na usko bhaaye
Saif Speaks: uf ye kaisi Shirt pahante ho
ye kaise baal kaTaate ho, gaaDi tez chalaate ho
tum jaldi mein kyoN khaate ho, Give me a break!
Shaan: tumhein badalne ko paas vo aati hai
tumhein miTaane ko jaal bichhaati hai
baatoN baatoN mein tumhein phasaati hai
pahle haNsaati hai phir baDaa rulaati hai
ladki kyoN na jaane kyoN laDkoN si nahin hoti -2

Alka: ey, itnaa hi Khud se Khush ho to, peechhe kyoN aate ho
phool kabhi to hazaar tohfe aakhir kyoN laate ho
Rani Speaks: apnaa naam nahin bataayaa aapne
coffee peene chaleingi aap
main aapko ghar chhoD dooN, phir kab mileingi
Alka: bikhraa bikhraa bematlab saa, TooTaa phooTaa jeenaa
aur kahte ho alag se hain ham taan ke apnaa seenaa
Rani Speaks: bheegaa toliyaa kahin farsh pe
Toothpaste kaa Dhakkan kahin
kal ke mauze ulaT ke pahne, vaqt kaa kuchh bhi hosh nahin
Alka: jeene kaa tumko Dhang sikhlaate hain
tumhein jaanvar se insaaN banaate hain
uske binaa ek pal rah na sakoge tum
usko pataa hai ye kah na sakoge tum
isliye laDkiyaaN laDkoN si nahin hoti -2

Shaan: jaane kon kon se din vo tumko yaad dilaaye
pyaar ko chaahe bhool bhi jaaye, taariKhe na bhulaaye
Saif Speaks: First March ko nazar milaayee, chaar April ko main milne aayee
ikkis may ko tumne chhuaa thaa, chhah june mujhe kuchh huaa thaa
Alka: laDkoN kaa kyaa hai kisi bhi moD pe vo muD jaayein
abhi kisi ke hain, abhi kisi aur se vo juD jaayein
Rani Speaks: tumhaare mummy Daddy ghar par nahin hain, Great! main aa jaaooN
tumhaari Friend akeli ghar jaa rahi hai, bechaari! main chhoD aaooN
uf!
Shaan: ek haaN kahne ko kitnaa Tahlaati hai
thak jaate hain ham vo jee bahlaati hai
Alka: vo sharmaati hai kabhi chhupaati hai
ladki jo haaN kah de use nibhaati hai
isliye laDakiyaaN laDkoN si nahin hoti -2
Shaan: na na kis liye
Alka: isliye laDkiyaaN laDkoN si nahin hoti -2
Saif Speaks: Alright, alright! is mein jhagaDne ki kyaa baat hai
Rani Speaks: pahle vo bhaNvre ki tarah paas paas manDraaye
phir Busy hooN ye kah kar tumko vo Tarkaaye Saif Speaks: Comeon Ria
Rani Speaks: samjhaa karo darling aaj bahut kaam hai Saif Speaks: meri bhi to suno
Rani Speaks: door huaa to kyaa dil mein tumhaaraa naam hai Saif Speaks: Wow
Rani Speaks: jis chehre pe marte hain vo boring ho jaataa hai
Saif Speaks: I am not listening
Rani Speaks: kuchh hi din mein nazrein inki idhar udhar manDraaye
Saif Speaks: I am not listening to you
Rani Speaks: sirf pyaar se zindagi nahin chalti
Saif Speaks: Ok I am not with her
Rani Speaks: koi interior decoration kaa course kyoN nahin karti
Saif Speaks: OK, That’s it!

Сначала будет оригинал, а то всё вместе не влезает...

Svetik Спасибо: 0 
svet.Lanka



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.05 05:34. Заголовок: Re: Тексты песен с переводом


А теперь и сам перевод...

(Шан)Не знаю, почему девчёнки не мальчишки!
Девчёнки думают слишком много, но понимают слишком мало.
Сердце девчёнки говорит одно, а она делает другое.
Не знаю, почему девчёнки не мальчишки!
Девчёнки думают слишком много, но понимают слишком мало.
Сердце девчёнки говорит одно, а она делает другое.

Она влюблена в Вас, но она хочет, чтобы Вы сделали первый ход.
Она вся в сметении, но единственная вещь, которая её волнует -это причёска.

(Саиф говорит отлица девушки)Мы - хорошие друзья, но я никогда не смотрела на Вас под таким углом.
Это всё так, но тем не менее, я никогда не думала об этом.

(Шан)Девчёнка подходит к Вам, говоря, » Вы - совершенно другой »
И через несколько дней, она не замечает Вас.

(Саиф...)Тьфу, какую рубашку Вы носите? Как Вы стрижётесь?
Вы водите машину слишком быстро; почему Вы быстро кушаете?

(Шан)Девчёнка приближается к Вам только, чтобы изменить Вас.
Она строит планы Вашего уничтожения.
Она заставляет Вас смеяться над тем, что она говорит;
Сначала она заставляет Вас смеяться, потом она доводит Вас до слёз.
Не знаю, почему девчёнки не мальчишки!

(Алка)Эй, если Вы настолько довольны собой, тогда почему Вы ходите за нами?
Почему приносите тысячи цветов и подарков?

(Рани говорит от лица мужчины)Вы не сказали мне Ваше имя ?Может выпьем кофе?
Вас проводить до дома? Когда мы увидимся снова?

(Алка)Беспорядочная, бессмысленная, потраченная впустую жизнь;
И Вы ,прижимая руку к груди, клянетесь, что Вы не такой!

(Рани...)Влажное полотенце,брошенное на пол, рядом с колпачком от зубной пасты,
Ношение вчерашних носков на изнанку ,в любое время!

(Алка)Девчёнки учат Вас жить правильно.
Делают из животного человека!
Вы не сможете прожить без неё и мгновения!
Но она знает, что Вы никогда не смогли бы сказать об этом .
Именно поэтому девчёнки - не могут быть мальчишками.

(Шан)Кто знает, сколько ещё раз они будут напоминать Вам об этом.
Если хочет, Она забудет любовь, но никогда не забывает даты.

(Саиф...)Первого марта наши взгляды встретились;
Четвертого апреля, я пришла на свидание.
21-ого мая,он дотронулся до меня;
Шестого июня, со мной что-то произошло.

(Алка)Что имеет значение для мальчишек? Они плывут по жизни.
Теперь он чей-то ещё, и теперь он кому-то ещё кружит голову.

(Рани...)Ваших родителей нет дома? Тогда я зайду?
Ваша подруга одна идёт домой,бедняжка? Я провожу ее?

(Шан)Ради одного лишь«Да», сколько усилий!
А когда мы устаём, они утешают нас.

(Алка)Они смущаются, когда что-то скрывают.
Когда девчёнка говорит да, она отвечает за свои слова.
Вот по этому, девчёнки не могут быть мальчишками.

(Шан) Нет, нет, нет почему девчёнки...

(Саиф...) Да замолчи же ты!
Ладно, ладно, и зачем нам ругаться?

(Рани...)Сначала они кружат над вами, как шмель над цветком.
Потом они говорят, что заняты и начинают избегать Вас.
Пойми дорогая, у меня сегодня много дел.

(Саиф...)И меня тоже послушай!

(Рани...)Ну и что, что я далеко-ведь твоё имя в моём сердце!
Лицо, по котрому он сходит с ума начинает хмуриться..
Через несколько дней он начинает прятать глаза.
Жизнь не крутиться только вокруг любви.
Почему бы тебе не заняться дизайном интерьеров?

(Саиф...)Ну ладно, хватит!

И под конец песни он целует Рани, а она влепляет ему пощёчину!!! Вот классная сцена, обожаю!!!!!!!!!!!!!


Svetik Спасибо: 0 
Анна



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.05 21:33. Заголовок: Re: Тексты песен с переводом


Девчёнки! Спасибо за тему!!! Я уже несколько лет хочу узнать перевод песни из Непохищенной невесты, где Шах в ресторане Парижа обломал Каджол - и заиграл на пианино, а потом стал петь песенку-прикол, издеваясь над Каджол.
ПОМОГИТЕ!!! Что же там он такого ей пел?

Спасибо: 0 
svet.Lanka



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.05 13:47. Заголовок: Re: Тексты песен с переводом


Вот, пожалуйста, как просили!

ruk jaa o dil deevaane, puchhooN to main zaraa
LaDki hai yaa hai jaadu, Khushboo hai yaa nashaa
haa, ruk jaa o dil deevaane, puchhooN to main zaraa
arey LaDki hai yaa hai jaadu, Khushboo hai yaa nashaa
paas vo aaye to, chhuke main dekhooN zaraa
ruk jaa o dil deevaane, puchhooN to main zaraa

dekhe vo idhar haNske beKhabar, thaam ke dil ham khaDe hain
gum-sum si nazar, uski hai magar
hoNThoN pe shiqve baDe hain
baat ban jaaye to, main baat chheDooN zaraa
ruk jaa o dil deevaane, puchhooN to main zaraa
haN haN, LaDki hai yaa hai jaadu, Khushboo hai yaa nashaa

sharmaa vo gayee ghabraa vo gayee, maine jo usko pukaaraa
ye dil le liyaa, usne kar diyaa
aaNkhoN hi aaNkhoN mein ishaaraa
jaan bhi jaaye to Gham main karooN na zaraa
ruk jaa o dil deevaane, puchhooN to main zaraa
haay, LaDki hai yaa hai jaadu, Khushboo hai yaa nashaa

mahfil mein hasin tu hi to nahin, rooThi tu kis liye akeli
jispe yuN fidaa, ye dil ho gayaa
vo to hai teri ik saheli
maan vo jaaye to, baaNhoN mein le looN zaraa
ruk jaa o dil deevaane, puchhooN to main zaraa
arey LaDki hai yaa hai jaadu, Khushboo hai yaa nashaa
paas vo aaye to, chhuke main dekhooN zaraa


Остановись, o сумасшедшее сердце, я хочу спросить кое-что.
Действительно ли она - девушка, или же она волшебство. Подобна он прекрасному аромату, или она пьянящий дурман.
Если она окажется рядом, я поймаю её и посмотрю на неё пристально.

Глядя сюда, она пренебрежительно смеётся.
Сердце остановилось, и я вместе с ним.
Взгляд её осторожен, но в устах множество колкостей
Если всё сложится, то я поговорю с неё немного.
Постой сумасшедшее сердце, хочу кое-что спросить.
Это девушка или чудо, аромат или дурман?

Она засмущалась, она заволновалась, когда я позвал её.
Она забрала мое сердце, она послала
мне знак глазами.
Даже если умру, я не огорчу её больше никогда.
Постой сумасшедшее сердце, хочу кое-что спросить.
Это девушка или чудо, аромат или дурман?


Разве среди этой толпы, не ты одна красавица,
Так почему же ты ещё одна?
Та кому принадлежат сердца всех,
Это твоя подруга!
Если она согласится, я заключу её в объятья.
Постой сумасшедшее сердце, хочу кое-что спросить.
Это девушка или чудо, аромат или дурман?

Надеюсь, твои ожидания оправдались?




Svetik Спасибо: 1 
Анна



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.05 23:34. Заголовок: Re: Тексты песен с переводом


Svetik! Большое спасибо за перевод песни из Непохищенной работы. Ожидания оправдались.
Если ты знаешь перевод песни Шах+Маниша в пустыне из Dil Se буду в полном восторге и очень благодарна!!!!!!

Спасибо: 0 
svet.Lanka



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.05 10:41. Заголовок: Re: Тексты песен с переводом


Аня, очень рада, что тебе понравилось!Спасибо! А ты не помнишь, как эта песня из Dil Se... называется? А то я этот фильм смотрела очень давно и често говоря, не помню.Только помню, что там все песни красивые и всё.

Svetik Спасибо: 0 
Natalya



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.05 11:38. Заголовок: Re: svet.Lanka


Спасибо за перевод.

Kuch Kuch Hota Hai Спасибо: 0 
Akki



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.05 11:55. Заголовок: Re: Тексты песен с переводом


svet.Lanka пишет:
цитата
как эта песня из Dil Se... называется?

Satrangi re, если не ошибаюсь...

Спасибо: 0 
svet.Lanka



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.05 11:55. Заголовок: Re: Тексты песен с переводом


Всем и всегда пожалуйста!

Svetik Спасибо: 0 
ирина



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.05 12:38. Заголовок: Re: Тексты песен с переводом


давай , будем с нетерпением ждать, пожалуйста!

Спасибо: 0 
svet.Lanka



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.05 12:49. Заголовок: Re: Тексты песен с переводом


Акки, спасибо! А то что-то с памятью моей стало...

Svetik Спасибо: 0 
Анна



Не зарегистрирован
На Индомании с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.05 19:56. Заголовок: Re: Тексты песен с переводом


Svetik!!! Мі с нетерпением ждём!!!!
Классная тема!!!!!
Спасибки!!!!

Спасибо: 0 
Ответов - 161 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет